カムクーン・トーンチャン (คำเกิ่ง ทองจันทร์) / ジャンゴ・イサーン (จังโก้อีสาน)

当店初入荷となる人でしょうか? 1956年、イサーン東部のウボンラーチャターニー州ローイエット県出身、人呼んで、”ローイエットの花火”と呼ばれたそうです。僧職をつとめた後、 モーラムの作詞家として活躍、数多くの曲を作り、ほどなく自らも歌い手として人気を得、ローイエット県を代表するモーラムの担い手となった人、とのこと。 ピムチャイ・ペットパラーンチャイはじめ、 …

続きを読む>

プラサーン・ウィアンシマー (Prasarn Wiangsima) / (ครูเต็งเพิ่งเหล้า)

ประสาน เวียงสิมา “ครูเต็งเพิ่งเหล้า” 表題『テン先生はお酔いになったばかりです』の意? プラサーン・ウィアンシマー(ประสาน เวียงสิมา)、今年74歳、70年代あたりから活躍して来たイサーンのモーラム系ヴェテラン歌手であることは、同世代と思しきポー・チャラートノーイや、少し先輩のトーンミー・マーライとのトリオで …

続きを読む>

PIMJAI, PUANGPAGA, JEAMNAPA PETCHPALACHAI / (ราชินีหมอลำายอดนิยม)

ピムチャイ・ペットパラーンチャイのアルバムに加え、プアンパカ、ジャムナパというペット・プランチャーイ3姉妹の歌うシングル曲が並ぶ 70年終わり頃から80年代初めにかけての音源が並ぶCD、ということになるんでしょうか? ま、スミマセン、よくわかりませんが…。ともあれ、その喉から高音域に放たれる高速メリスマ?というか、3姉妹による驚異のヴィブラート唱 …

続きを読む>

プラサーン・ウィアンシマー (Prasarn Wiangsima) / (เมียดู แต่..น่ารัก)

ประสาน เวียงสิมา 表題 “ประสาน เวียงสิมา” 『うちの嫁、見た目は可愛いんだけどなあ』の意? プラサーン・ウィアンシマー(ประสาน เวียงสิมา)、今年74歳、70年代あたりから活躍して来たイサーンのモーラム系ヴェテラン歌手であることは、同世代と思しきポー・チャラートノーイや、少し先輩のトーン …

続きを読む>

PUMPUANG DUANCHAN(พุ่มพวง ดวงจันทร์ ) / IN MEMORY OF QUEEN PUNPUAN DUANCHAN FOR 25 YEARS (25 ปี ราชินีลูกทุ่งพุ่มพวง ดวงจันทร์)

1. หม้ายขันหมาก 2. เสียสาวเมื่ออยู่ ม.ศ. 3. ทุ่งนางคอย 4. สาวเพชรบุรี 5. ตะวันลับฟ้า 6. จดหมายจากบ้านนอก 7. นักร้องบ้านนอก 8. ธรรมชาติโหด 9. คุณไม่รักทำไมไม่บอก 10. ส่งข่าวทิดมั่น …

続きを読む>

PUMPUANG DUANCHAN (พุ่มพวง ดวงจันทร์) / EU HEU LOR JUNG (1985) – HAN NOI TOY NIT (1986)

1985 PUMPUANG DUANCHAN / EU HEU LOR JUNG  1. กระแซะ…เข้ามาซิ 2. อื้อฮื้อ…หล่อจัง 3. นอนฟังเครื่องไฟ 4. อายแสงนีออน 5. สุดแค้น-แสนรัก 6. กอดหมอนเฝ้าเตียง 7. หัวใจว้าเหว่ …

続きを読む>

ポーンシリ・ウォヌラット / フォン・ナオ・サオ・ムアン

PONGSRI WORANUT ผ่องศรี วรนุช / อัลบั้ม ฝนหนาวสาวครวญ 1 ฝนหนาวสาวครวญ 2 คืนนี้พี่นอนกับใคร 3 กอดหมอนนอนหนาว 4 หนาวแล้วพี่จ๋า 5 ลมเหมันต์ 6 รักน้องไหมจ๊ะ 7 ร้อนจะตายอยู่แล้ว 8 น้ำฝน …

続きを読む>

PUMPUANG DUANCHAN (พุ่มพวง ดวงจันทร์) / PUMPUANG 30 HITS

CD 1 1 หัวใจถวายวัด 2 นางบังเงา 3 ทุยจ๋า 4 นักร้องบ้านนอก 5 หม้ายขันหมาก 6 ตะวันลับฟ้า 7 ทุ่งนางคอย 8 คุณไม่รักทำไมไม่บอก 9 สาว บี เอ็ม 10 จากคนชื่อเจี๊ยบ 11 ไม่น่าทำ 12 ลาไปเรียน …

続きを読む>

PUMPUANG DUANCHAN (พุ่มพวง ดวงจันทร์) / SAO NA SUNG FAN (1984) + NAD POB NA AMPUR (1983)

CD 1 (1984) 1. สาวนาสั่งแฟน 2. คิดแล้วกลุ้ม 3. เจอแต่คนชอบหลอก 4. หนูเป็นสาวแล้ว 5. แม่จ๋าหนูเหงา 6. วิมานระทม 7. บทนางรอง 8. รักแล้วอย่าลืม 9. ลาแล้วคนลวง 10. เงินซื้อฉันไม่ได้ CD …

続きを読む>

PUMPUANG DUANCHAN (พุ่มพวง ดวงจันทร์) / SIA SAO MUA YOO MOR SOR

ああ、表題曲1曲目、たまりませんねえ、何度聴いても… これがルークトゥンの名歌、というものでしょうねえ、 01. เสียสาวเมื่ออยู่ ม.ศ. 02. นักร้องบ้านนอก 03. ลากรุง 04. สาวบีเอ็ม 05. ส่งข่าวทิดมั่น 06. เธอคือคนเลว 07. เข้าบาร์กินเ …

続きを読む>

プラサーン・ウィアンシマー (Prasarn Wiangsima) / (ตามล่าไอ้เสื้อแดง)

ประสาน เวียงสิมา 表題 “ตามล่าไอ้เสื้อแดง” 『赤シャツを追いつめろ!』の意? 1.ตามล่าไอ้เสื้อแดง 2.ประสานชมหาด 3.ดาราดากแอก 4.พ่อผู้ใหญ่ 5.ผู้ช่วย 6.พ่อผู้ทรง 7.ยาธาตุนักเลง 8.ครูปลอม 9.นั …

続きを読む>

ワイポット・ペットスパン / プムプアンの生涯 (แหล่ประวัติพุ่มพวงโดยละเอียด)

プムプアン・ドゥアンチャンを見出し、自身の楽団に招いて帯同、自ら作曲した歌曲を与え、その歌手デビューをバックアップしたワイポット・ペットスパンが、プムプアン早逝の後、彼女の誕生から歌い手としての達成、その死に至る晩年を歌った1992年作。ワイポットお得意の、仏教の説法を泣きのある節回しに乗せて行く歌唱スタイル、“レー” (霊、ではない)の名調子おいて、プンプ …

続きを読む>

go top