★Peru, Folklore and Mythology
フランシス・ジューファによる1975-76年の現地フィールド・レコーディング集(若い頃からいろいろやってたんですねえ、この人は)、〜海岸地帯の首都リマ及び、山岳地方クスコ、アヤクーチョで等での録音で、ブラスバンド・ウァイノから、子供達の合唱、お爺さんのチャランゴ弾き語り、笛と太鼓による祝祭音楽等々。
インカのエルドラド探索中、1970年にペルー側のアマゾン流域密林地帯で行方不明になった 〜the French Géraud Puel and the American Robert Nichols に捧げたCDだそうです。よくわかりませんが、
1. Diablada 2’12 – 2. Diablada à Puno 2’44 – 3. Despedida (La répudiée) 2’00 – 4. Cacharpati 3’09 – 5. Palomita (Petite colombe) 0’48 – 6. La vida del soltero (La vie du célibataire) 1’58 – 7. Le désespoir 1’23 – 8. Por la eternidad (Pour l’éternité) 3’15 – 9. Ea Huinihuinash 1’22 – 10. Ea Huaronyamai 0’31 – 11. Fiesta de carnaval 0’41 – 12. Rythme de valse 0’53 – 13. Morena pintada Christo (La couleur brune du Christ) 2’54 – 14. Quisiero ser picaflor (Je voudrais être un oiseau-mouche) 2’24 – 15. Pasacalle (Le passage) 1’47 – 16. Paras 2’38 – 17. Huaynachura 1’34 – 18. Qanchis 7’59 – 19. Folklore Aymara 2’16 – 20. Carnaval à Oruro 2’18 – 21. Canto con charango y guitara 2’19 – 22. Cauja 2’39 – 23. Chirisuya y tambor 1’38 – 24. Ayacucho 1’44 – 25. Sikuris 1’52 – 26. Cruzenita de mi amor (La petite de Santa Cruz que j’aime) 1’45 – 27. Llanto de mi madre (La complainte de ma mère) 3’08 – 28. Negritas del pagador (Les petits Noirs de l’employeur) 4’04