スゴイ音源があるものです…。前世紀ファースト・ディケイド末のベルリン録音<エチオピアのみならず、アフリカ大陸の音楽として最初にレコーディングされたという音源> 複刻2枚組CDコレクションです(SP盤リリースじたいは1920年頃にされたということ)。歌い手はテッセマ・エシェテ(1876-1964)~この人はアズマリであり、エチオピア初の自動車運転手であり、写真撮影にも長け、彫刻家にして農業も営んでいたというマルチな才人だったそうですが…、当時のエチオピア皇帝直々の命を受け自動車エンジニアリング修養のためドイツに2年間滞在、そしてその間、才あるアズマリ(〜酒場の演奏から王族の楽士までつとめ、エチオピアのあらゆる祝祭や人の集まりにおいて伝統歌謡を披露した音楽職能民)の歌い手として、本CDに収録された録音を残したということです。このCD2枚分~一弦の擦弦楽器マシンコを奏でながら、あるいは、簡易な打楽器を叩きながら、ヨナ抜き音階で強烈なコブシまわしを辿るテッセマの歌声~語り芸風にも聞こえ、時にアジテーションのようにも聞こえ、やっぱり日本民謡のようにも聞こえるその歌声~実に魅力的です。加えて、20世紀以前のエチオピアの歌がどのようなものだったかも想像させてくれるでしょう。どういうわけか、この後、テッセマは2度と録音を残さなかったそうですが、晩年の歌声も、是非聴いてみたかった、と思います。
Disc: 1
1. Mèdina
2. Tekas
3. Mesgana [Praise/Louange]
4. Zèlèsègna
5. YèDjanhoy mesgana [In Praise of Emperor (Menelik)/Éloge de l’empereur]
6. YèRas Woldè Giyorgis [Ras Woldè Giyorgis]
7. YèRas Mèkonnen [Ras Mèkonnen]
8. Yèligaba [The Master of Ceremonies/Le maître de cérémonies]
9. YèEtégué [The Empress/L’impératrice]
10. YèAlèm mesgana [In Praise of the World/Louange du monde]
11. Yèmot mastawèsha [A Reminder of Death/Évocation de la mort]
12. YèNègadras [The Provost of Merchants/Le prévôt des marchands]
13. YèZèwditou [Zèwditou]
14. Ato Yoséf [Mr. Joseph]
15. Dèdjatch Baltcha
16. YèTekazé [Contemplation]
17. YèRas Mikaél [Ras Mikaél]
18. Dèdjatch Abatè
19. YèNègadras [The Provost of Merchants/Le prévôt des marchands]
20. Dèdjatch Woubé
Disc: 2
1. Lènosh Hamèru [To Noah, the Ark/A Noë, l’Arche]
2. Ado wèchèba
3. Yèfeger/Love Song/Chanson d’amour
4. Aya wèchèbayé
5. Albosajitmaslèk [Albo Zeytemeseleke]
6. Melkiadom [Melk’a Edom]
7. Dèma Dèma
8. Mèkonnené [My Noble Man/Mon noble ami]
9. YèTaqassé
10. Sema [In Praise of Emperor (Menelik)/Éloge de l’empereur (Menelik)]
11. Esèy na… na…
12. Bwalt [Jest/Badinerie]
13. Interview de Yidnèkatchèw Tèssèma 1984 [En Français]
14. Interview of Yidnekatchew Tessema 1984-85 [In Amharic]
Centennial of the First Ethiopian Recordings: the Life and Work of Tessema Eshete, the First Ethiopian Singer to Record Commercially. 32 historic songs recorded in Berlin in 1910